اتفاق قرض في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 贷款协定
- "اتفاق" في الصينية 协定; 协约; 协议; 合约; 条约; 约; 议定书
- "قرض" في الصينية 借款; 借贷; 剪切; 贷款
- "اتفاق المقر" في الصينية 总部协定
- "اتفاق قرطاجنة" في الصينية 卡塔赫纳协定
- "اتفاق" في الصينية 协定 协约 协议 合约 条约 约 议定书
- "اتفاق القروض الموحد" في الصينية 标准贷款协定
- "مجلس اتفاق قرطاجنة" في الصينية 卡塔赫纳协定理事会
- "كتلة معارضي اتفاق سلام دارفور" في الصينية 反达尔富尔和平协议集团
- "اتفاق وقف إطلاق النار في مرتفعات قره باغ 2020" في الصينية 2020年纳戈尔诺-卡拉巴赫停火协议
- "اتفاق أكرا" في الصينية 阿克拉协定
- "اتفاق الدم" في الصينية 血盟(菲律宾)
- "اتفاق بازل" في الصينية 巴塞尔协定
- "اتفاق جامع" في الصينية 总括协定
- "اتفاق جنيف" في الصينية 日内瓦协定
- "اتفاق خاص" في الصينية 特别协定
- "اتفاق سول" في الصينية 汉城协议
- "اتفاق شامل" في الصينية 总括协定
- "اتفاق شخصي" في الصينية 多重一致
- "اتفاق شرف" في الصينية 君子协定
- "اتفاق شنغن" في الصينية 在共同边界逐步取消检查的协定 申根协定
- "اتفاق طوعي" في الصينية 自愿协定
- "اتفاق عام" في الصينية 总括协定
- "اتفاق لندن" في الصينية 伦敦协议
- "اتفاق ليما" في الصينية 利马协议
- "اتفاقية 1800" في الصينية 1800年公约
أمثلة
- 184- وللمرأة المؤهلة حقوق وواجبات فيما يتصل بإبرام اتفاق قرض مصرفي أو الحصول على ائتمان مالي آخر.
符合资格的妇女具有签署银行贷款协议或获得其他金融信贷的权利和义务。 - ومعنى هذا بعبارة أخرى أنه سيكون من الضروري إبرام اتفاق قرض أو تسديد الدول الأعضاء للمبلغ اللازم عن طريق اشتراكات مقررة.
也就是说,到时必须已签订了贷款协议,否则会员国就必须已通过摊款支付了必要的款项。 - ولكن من الصعب تفويض الأمين العام سلطة توقيع اتفاق قرض مع البلد المضيف بدون الحصول على تقديرات واضحة لتكاليف تنفيذ المشروع.
但是,如果没有关于该项目实施工作的明确的费用估计数,该集团就很难授权秘书长同东道国签署贷款协定。 - 39- وقدمت شركة (Al Masar Co. for Trading Building Materials) مطالبة بتعويض عن خسائر في ممتلكات مادية تتمثل في أدوات ومعدات مرهونة بموجب اتفاق قرض مصرفي.
Al Masar建筑材料贸易公司提出了有形财产损失索赔,涉及按银行抵押贷款协议购买的工具仪器的损失。 - (ج) ويؤكد العراق أيضا أن العقد المبرم بين الشركة وشركة العراق الوطنية للمشاريع النفطية كان ممولا عن طريق اتفاق قرض بين العراق ومجموعة مصارف بريطانية.
(c) 伊拉克还说,Combustion与SCOP签订的合同是通过伊拉克与一个英国银行集团签订的贷款协定提供资金的。 - وأضافت أن وفدها يعتقد أنه سيظل من مصلحة جميع الدول الأعضاء أن تؤيد الأمين العام في إبرام اتفاق قرض مع حكومة الولايات المتحدة من أجل الحفاظ على القرض كخيار مالي.
美国代表团认为,支持秘书长与美国政府达成一贷款协定,以便将贷款保留为一个财务选项,将最有利于所有会员国。 - 309- وقد أعيد تمويل المدفوعات بموجب العقد بالاستناد إلى اتفاق قرض كان رب العمل ملتزماً بمقتضاه بأمور منها تسديد القسط من الدين التعاقدي نقداً لستراباغ.
合同下的付款在一项贷款协定之下取得了重新融资安排,按此协定,雇主除其他外应将合同的部分债务以现金付给Strabag。 - 426- ويرى الفريق أن لأغراض قرار مجلس الأمن 687(1991) لم يكن اتفاق الدفع المؤجل (في شكل اتفاق قرض والتكملة رقم 3) أثر تجديد الديون.
小组认为,为了安全理事会第687(1991)号决议的目的,延迟支付协议(即贷款协议和第3号补充协议)不具有使债务更新的作用。 - وفي هذا الصدد، تود المجموعة أن تكرر طلبها توضيح الآثار القانونية المترتبة على تفويض الأمين العام سلطة إبرام اتفاق قرض مع البلد المضيف، وهو الطلب الذي كانت قد قدمته في الجزء الأول من الدورة المستأنفة.
关于这一点,他重申他在续会第一部分期间所提出的意见,要求就授权秘书长同东道国缔结贷款协定所涉法律问题作出解释。 - ونتيجة لذلك، وقعت وزارة الصحة بواسطة مؤسسة الصحة الوطنية على اتفاق قرض مع البنك الدولي يتيح 600 مليون دولار أمريكي لدعم نظام مراقبة الرعاية الصحية الوطنية البرازيلي.
因此,卫生部通过国家卫生基金会(FUNASA)与世界银行签署了一项贷款协议,该协议将提供6亿美元的资金资助巴西国家保健监测系统。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2
كلمات ذات صلة
"اتفاق فلورانسا" بالانجليزي, "اتفاق في شكل خطي" بالانجليزي, "اتفاق فيما بين حكومة ليبريا وجبهة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية وحركة الديمقراطية في ليبريا والأحزاب السياسية" بالانجليزي, "اتفاق فينا ديل مار" بالانجليزي, "اتفاق فيينا لوضع تصنيف دولي لعناصر أشكال العلامات" بالانجليزي, "اتفاق قرطاجنة" بالانجليزي, "اتفاق قرطاجنة المتعلق بالتفجيرات النووية في المحيط الهادئ" بالانجليزي, "اتفاق قطاع غزة ومنطقة أريحا" بالانجليزي, "اتفاق كاراتشي" بالانجليزي,